Tomorrow the Man Booker Prize longlist will be announced. Last year I didn’t go out and read the books as I did in 2008, though I have collected all of the 2009 shortlisted titles – with the exception of the ultimate winner. While I don’t know how much I’ll get involved in Booker 2010, I did try to read a couple of the contenders before the longlist announcement. David Mitchell’s The Thousand Autumns of Jacob de Zoet is on most lists (though I don’t think it would be a worthy winner), Tom Rachman’s The Imperfectionists isn’t on most lists, but it finds its way on some (I have read and very much enjoyed The Imperfectionists, but the review hasn’t been posted yet). And, now, I have read two-time Booker winner Peter Carey’s well received Parrot and Olivier in America (2010). Will he make the list again?
As much as I enjoyed Oscar and Lucinda, Carey’s picaresque Booker winner of 1988, I haven’t read more Peter Carey, not even True History of the Kelly Gang, his second Booker winner, though I bought both books on the same day. The plot of Oscar and Lucinda was unique and a pleasure to behold, but the book was also exhausting in its intricate detail. It takes me about five years to recuperate from reading a Dickens novel before I’ll read another, though I typically enjoy them (speaking of which, I’m due since the last Dickens I read was Our Mutual Friend in 2004). Perhaps it’ll be similar with Carey. But now, with Booker season on the horizon and a new book partially based on Alexis de Tocqueville and his trip to the nascent United States, it was time. I was just too intrigued to wait three more years.
Alexis de Tocqueville is a fascinating figure for those interested in the history of the United States. His aristocratic upbringing during the French Revolution uniquely combined with his liberal inclinations and led to fascinating insights about purported democracy and equality in the United States. These insights are still relevant today. In fact, Peter Carey said that what de Tocqueville must have really been worried about was Sarah Palin (click here for George Saunders’ piece showing that fear — hilariously).
With such thoughts in mind, the book begins. In this imagining Carey uses all sorts of poetic license. He doesn’t even have de Tocqueville as a character in his own book. Rather, de Tocqueville is played by the apparently more snooty Olivier:
I had no doubt that something cruel and catastrophic had happened before I was even born, yet the comte and the comtess, my parents, would not tell me what it was. As a result my organ of curiosity was made irritable and I grew into the most restless and unhealthy creature imaginable — slight, pale, always climbing, prying into every drain and attic of the Château de Barfleur.
Born in 1805 to French aristocrats, it is understandable, natural, that the young Olivier would sense some nameless fear throughout his youth. In fact, the Terror, he says, had been “the flavor of my mother’s milk.” He’s a nervous yet passionate young boy, a bit sickly, perhaps –
We can ignore nose bleeding for the time being, although to be realistic the blood can be anticipated soon enough — spectacular spurts, splendid gushes — my body being always too thin-walled a container for the passions coursing through its veins, but as we are making up our adventure let us assume there is no blood, no compress, no leeches, no wild gallops to drag the doctor from his breakfast.
– but he’s intelligent enough. He has a fascinating curiosity and a unique perspective already. For instance, one day he spies an invention hanging from some rafters, but the first thoughts he expresses to us aren’t about the invention itself:
Why it should be strapped, I do not know, nor can I imagine why my uncle — for I assume it was he — had used two leather dog collars to do the job. It is my nature to imagine a tragedy — that loyal pets have died for instance — but perhaps the dog collars were simply what my uncle had at hand.
This quote, from the first page, cheered me a great deal. I found the slightly paranoid mind of the young Olivier wonderfully captured as he pondered over the use of dog collars. However, soon such details expanded into paragraphs, pages, and even digressive chapters. I had a rough time for the first 100 pages or so because I kept wondering just how much of this type of admittedly imaginative absurd detail, which is also a feature of his plot structure, Carey could pack in. The writing is exuberant, but it tended to inflate the piece and to the point where I couldn’t sense the emotion anymore — and growing up an aristocrat in Napoleon’s time would be quite emotional. In truth, I got bored, and the slightest distraction was enough to lead me from the page.
During this time we also meet Parrot, who will become Olivier’s servant/companion in America. His boisterous introduction –
You might think, who is this, and I might say, this is God and what are you to do? Or I might say, a bird! Or I could tell you, madame, monsieur, sir, madam, how this name was given to me — I was christened Parrot because my hair was colored carrot, because my skin was burned to feathers, and when I tumbled down into the whaler, the coxswain yelled, Here’s a parrot, captain. So it seems you have your answer, but you don’t.
I had been named Parrot as a child, when my skin was still pale and tender as a maiden’s breast, and I was still Parrot in 1793, when Olivier de Bah-bah Garmont was not even a twinkle in his father’s eye.
To belabor the point, sir, I was and am distinctly senior to that unborn child.
– is a breath of fresh air, and we know that our misgivings about Olivier are okay since Parrot calls him Olivier de Bah-bah Garmont (he also callse him Lord Migraine, among other fun appelations). But Parrot’s narrative also lapses into digressions intricately woven into the narrative. I was tempted several times to quit the book, but I just had to see what would happen when they got to America, that being my main attraction to the novel in the first place.
But I don’t mind digressive books (some I love). It isn’t that the childhood of Parrot and Olivier (separated by a gulf of years) isn’t interesting. And it isn’t that the writing on the sentence level isn’t exceptional, because it is — take this example from when Parrot learns he can draw:
I knew Adam Smith before I reached fractions. Then I was put to Latin which my father liked no more than I did, and this caused us considerable upset, both with ourselves and with each other. It was due to Latin that my father got in a state and clipped my lughole and I grabbed a half-burned bit of kindling and set to drawing on the floor. I had never seen a drawing in my life, and when I saw what I was doing, dear God, I thought I had invented it. And what rage, what fury, what a delicious humming wickedness I felt. All of therfloor and who will clean it? I had seen my daddy’s hand reach for his belt buckle and I was, ipso facto, ready for the slap. Yet at this moment I entered a foreign jungle of the soul. I drew a man with a dirty long nose. A leaping trout. A donkey falling upside down.
But my daddy’s belt stayed in his trousers.
I love that, years later, Parrot still experiences the emotion of his childhood self as he tells the story. I guess for me it’s that such high-strung, detailed prose is exhausting. But also, it can only sustain me for so long. Give me a paragraph or two, and I love it. Give me page after page and it’s starts to sound like a long-winded uncle whose not trying to reveal anything about himself but rather is just trying to be witty.
Thankfully, Parrot and Olivier come together on a boat sailing to America. It was rough for them but so much better for me. Carey’s writing remained fun, but it also served to reveal more than I felt it did in the first 100 pages. Here I was thrilled to see Olivier and Parrot interact, Olivier thinking he is so high above his servant that it is not improper to dictate his dissatisfaction with Parrot for letters written by Parrot himself. Here is the man coming to report on democracy in America. There’s also a wonderful scene, also one where Olivier is dictating to Parrot, when Oliver seems to be considering his servant a bit more, albeit by insulting him by dictating to him a lascivious (yet delightful) report on Olivier’s sexual escapades with Parrot’s lover.
When they do get to America, I began reading the book I’d hoped for. Olivier’s experiences lead bafflement at a people who seemed to want their leaders as uneducated as possible, where a farmer could be a banker, and where everything seems to revolve around money, with no interest — at least, certainly no skill — in the arts.
I had not known America would look like this. In my innocence I had hoped to find here a model for the future of France, or at least some sign as to how, if democracy was unstoppable, we might at least safeguard our future with certain principles or institutions.
Yet all I had learned was that when the mob was allowed to rule, a second mob sprang up beneath them, and the difference between the Americans and the French is that the Americans do not need to steal from their fellows when they can roam the countryside in bands, cutting trees and taking wealth. Anyone can claim a site for his château, whether he be a night soil man or a portraitist.
Furthermore, the prose slows down at times to allow the reader to dwell in the somber and often conflicting emotions, particularly the conflict of love and disdain. We see things that really bother both Olivier and Parrot, things they cannot cover up with wit. There are still digressions, including some lengthy backwards glances at Parrot’s time in Australia, but they felt more natural — or perhaps I was merely growing accustomed to the book, learning from it how to read it rather than wishing it were something different.
In the end, I enjoyed the book quite a bit. I still felt it was a bit unbalanced, even in what themes it was chasing down — it’s not a masterpiece — but it was a delightful excursion into an unreal past that says a lot about our precarious present.
[This book was shortlisted for the Best of the Booker 2008. The other five are The Siege of Krishnapur, The Conservationist, Midnight's Children, The Ghost Road, and Disgrace.]
Before you read the book:
This was my first Peter Carey (my only, actually, so far). The hype the book garnered wasn’t necessarily the type of hype that attracts me – “millions of painstaking details” kind of sounds like a chore. But I was definitely interested that a book about two gamblers falling in love and conspiring to transport a glass church across the outback in colonial times could also be called “life-changing.” Could it be that good?
Peter Carey’s Oscar and Lucinda (1988 ) was a great trip for me. And the details? Oh yes, they are there. But it’s amazing how comfortable they made me feel. This was not detailed just to sound important (grumble, grumble, Conservationist, grumble); these details conveyed a tone, an atmosphere, and an intricate story – it simply wouldn’t have been as good without them. It was great to have unfamiliar things, places, and concepts explained in such detail that they felt familiar. And it was great to have familiar things described in such detail that they felt new. Definitely do not be discouraged into thinking you have to slog through a marsh to get to the heart of the story.
The story takes place around the mid-nineteenth century, first in England, then in Australia. In the beginning we meet Oscar, the son of a peculiar religious zealot who even slaps his son across the ear because he dared eat a Christmas pudding. Why? Well . . .
He had so convinced his small congregation of farm workers, thatchers, warreners, charcoal-burners, fishermen – all of those earnest white-laundered fold who, if they could read at all, could only do it slowly, with a finger on each word – so convinced them that Christmas was not only pagan but also popish, that they went out about their fields and lanes on Christmas Day as if it were any other day. Their Baptist neighbors laughed at them. Their Baptist neighbors would burn in hell.
Who knows where this story would have ended up without that slap, though?
We also meet Lucinda as a little girl whose father dies and whose mother, also a bit extreme and indignant about the death of her husband, is forced to make a living on the failing farm her husband purchased to make them rich. Lucinda’s mom, Elizabeth, and later Lucinda, must overcompensate for being a woman and suffers from the “disease of neatness.”
Elizabeth Leplastrier believed, as many still believe today, that you can tell everything you need to know about a farmer’s skills by the condition of his sheds and fences, and whilst this may be true enough in a way, it became, for Elizabeth, such a tenet of faith that fences and sheds were attended to in preference to sheep and wheat and, on one occasion that was soon notorious in the district, amongst Protestants and Catholics alike, Mrs. Leplastrier chopped down a Bartlett pear, a ten-year-old tree, healthy and fruitful in every respect, because she could no longer abide it standing out of line.
And in a note about Carey’s prose style: Usually sentences with so many interruptions drive me crazy. It is difficult to get from one end to the other without losing your way. But I think it is nice that when reading the above sentence the first time, I didn’t even notice it was only one sentence. He has great sentence variation and knows when to make a sentence drift along and also when to make it pop.
Back to the story: Oscar and Lucinda grow up. Both are outcasts: Oscar because he’s just really strange and gawky and at ever choice he encounters flips a coin to know God’s will; Lucinda because she’s a woman, a strong-willed woman, a land-owning woman (and kind of strange herself). Both develop a passion for gambling. And then, quite a ways into the novel (but that’s not a bad thing in my book) they meet. It is because of this meeting that Oscar and Lucinda is categorized as a love story. It’s true – it is a love story – and quite possibly one of the most touching I’ve read, neither simple nor convoluted. The characters have many different, deep-running feelings (all of which Carey tracks to some extent): guilt, pleasure, holiness, despair, longing, loneliness, attraction. It’s a rich rich book.
While the story is basically what’s written above, it is more honest to say that the transporting a church thing is just something that happens in the book. An important element in the plot, it is by no means a gimmick that drives the plot. It comes across as the most natural thing in the world. Not only that, but it quite brilliantly allowed Carey to really dig into deep questions of the soul, like faith, doubt, righteousness, hypocrisy, wickedness, the fragility of relationships. While I read this book I really cared for the characters as they struggled to find their identity amidst so much external and internal conflict – and somehow that church helped me feel it even more.
The book is also pretty funny. There are several great parts that made me laugh out loud on the subway, which can be awkward but was worth it here. It was difficult not to laugh. It’s the way Carey describes things and his sense of timing (impossible to convey in a review). And that same talent helps him also acheive a devestating effect in the reader. The comical story is a major part of the novel, but so is the tragedy and despair. The relationships are so important to the characters, who have struggled so hard to connect with anyone. Yet the relationships, while honest, are also desparate. It’s hard to read at times for fear of what discoveries will be made.
Ultimately these two characters gamble everything they care for on each other. This all somehow leads to a very insightful look at faith, colonialism, love, and death (whew! I’ve listed a lot of abstract terms while reviewing this book; Carey is much better than I am at bringing them down to the earth). Some day I will definitely have to reread this one because it deserves more time and I want to learn more from it. And it should be admired. I like the way Angela Carter described it in an early review of the book in The Guardian: like building the Taj Mahal out of matchsticks (by the way, if you want to see what Carter might have had in mind, click here for an exhibit). It’s (back to the book) impressively put together, and quite beautiful.
So is this my vote for the Best of the Booker? No. Though I wanted to get away from it because it is already so well recognized and acclaimed, I honestly thought Midnight’s Children was the best book on the shortlist. But I will not be disappointed if Oscar and Lucinda were to win. Even though it didn’t change my life, I still enjoyed the bit of life I spent reading it.
After you read the book:
One of the most touching and tragic things for me was that I don’t really think that Oscar or Lucinda knew that they were loved by the other. They suspected. They hoped. But the church was a way for each of them to maintain their relationship a bit longer, almost like it was a way for them to stall while figuring out a way to truly win over the other. And what made it even more touching was that even though they had some self-interest, they were also genuinely trying to do something for the other, even if it got them no where.
In some ways, the glass church itself represented their relationship. It was unlikely and beautiful. It was also very fragile. As it floated down the river I cringed each time it bent too far, not necessarily because I admired the church but because I knew what Carey was alluding too (or, at least, that’s the way I took it, so it had the same effect). I was actually quite devestated when I got to the ending. Oscar lost a lot in that moment of passion. His teetering faith was still quite enough to make him feel incredibly guilty. And his love for Lucinda was enough to break him. It’s as if he went back on the boat, into the peaceful nave of the glass church, because he hoped that what he feared would finally end him.
Click 


Recent Comments