Review Index

Contact:

Email me at mookseandgripes [at] gmail [dot] com

Follow me @mookse

Transparency Statement

If the book reviewed was sent to me for free by the publisher, I have indicated as much in a caption under the book's cover image.

For a detailed explanation of my review policy, click here.

The New Yorker Fiction Forum

New Yorker Original Cover

Click here to see what's happening in the fiction of each issue of The New Yorker.

Last Five Issues: ____________________________

2011 Book Awards

  • PEN/Faulkner Award
    • Winner: Deborah Eisenberg's The Collected Stories of Deborah Eisenberg
  • Hemingway Foundation/PEN Award
    • Winner: Brando Skyhorse: The Madonnas of Echo Park
  • Nobel Prize in Literature
    • Winner: Tomas Tranströmer
  • National Book Award
    • Winner: Jesmyn Ward's Salvage the Bones
____________________________

2010 Book Awards

  • National Book Critics Circle Award
    • Winner: Hilary Mantel's Wolf Hall
  • PEN/Faulkner Award
    • Winner: Sherman Alexie's War Dances
  • Hemingway Foundation/PEN Award
    • Winner: Brigid Pasulka's A Long, Long Time Ago and Essentially True
  • Pulitzer Prize
  • Orange Prize
    • Winner: Barbara Kingsolver's The Lacuna
  • Nobel Prize in Literature
    • Winner: Mario Vargas Llosa
____________________________

2009 Book Awards

  • National Book Critics Circle Award
    • Winner: Roberto Bolano's 2666
  • Hemingway Foundation/PEN Award
    • Winner: Michael Dahlie's A Gentleman's Guide to Graceful Living
  • PEN/Faulkner Award
  • Orange Prize
    • Winner: Marilynne Robinson's Home
  • Man Booker Prize
    • Winner: Hilary Mantel's Wolf Hall
  • Nobel Prize in Literature
    • Winner: Herta Müller
  • National Book Award
    • Winner: Colum McCann's Let the Great World Spin

Sergio Chejfec: My Two Worlds

“Approaching his fiftieth birthday, the narrator in My Two Worlds is wandering in an unfamiliar Brazilian city, in search of a park.”  When I read that on the back of this book, I really couldn’t pass it up.  A few of my favorite books have just such a wandering motif: Damon Galgut’s In a Strange Room (my review here) and W.G. Sebald’s The Rings of Saturn (my review here) come first to mind.  I’ve also wandered my share of Brazilian cities and have loved that country’s parks.  So it was with great anticipation that I sat down to read My Two Worlds (Mis dos mundos, 2008; tr. from the Spanish by Margaret B. Carson, 2011).

Review copy courtesy of Open Letter Books.

This is a short but slow book.  I mean “slow” in a good way, though I certainly wasn’t expecting to take as much time to read it as I did.  It begins as our narrator is about to turn fifty and is going to deal with it, in part, with a book:

Only a few days are left before another birthday, and if I’ve decided to begin this way it’s because two friends, through their books, made me see that these days can be a cause to reflect, to make excuses, or to justify the years lived.

He is in Brazil to attend a literary conference following the publication of his most recent book.  However, he has just received an anonymous email that his book has been getting bad reviews.  He’s going to deal with this by doing what he has always done: go for a walk to the park.  That will offer just the right mood:

For me parks are good when first of all, they’re not impeccable, and when solitude has appropriated them in such a way that solitude itself becomes an emblem, a defining trait for walkers, sporadic at best, who in my opinion should be irrevocably lost or absorbed in thought, and a bit confused, too, as when one walks through space that’s at once alien and familiar.  I don’t know if I should call them abandoned placed; what I mean is relegated areas, where surroundings are suspended for the moment and one can imagine being in any park, anywhere, even at the antipodes.  A place that’s cast off, indistinct, or better yet, a place where a person, moved by who knows what kind of distractions, withdraws, turns into a nobody, and ends up being vague.

But initially his plans to walk to the park are frustrated.  His map shows the roads and paths but doesn’t take into account hills, barriers, retaining walls, etc.  Just when the thinks he’s closing in, he finds he’s directed another way.  It’s an intriguing set up to a book that will take place almost exclusively in the park and in the narrator’s head as he sorts through a variety of thoughts, many taking him in the opposite direction.  This process of switching back begins early on.  The narrator loves walking, or, at least, the narrators walks; it had “become one of those addictions that can mean either ruin or salvation.”  We expect him to build on this some kind of nostalgia for a heightened state of being, particularly when he comments on the pace: “it was optimal for observation and thought.”  However, we may be surprised when he speaks personally and says that ”for some time now walking has been losing its meaning.”

This walk in the park, then, becomes almost the exact opposite of what we’re lead to believe (and what walking often represents in literature and life).

I allowed myself to be carried away by clichés of living ruins and well-preserved artifacts, and the experience must have left me with the kind of sensibility that is conditioned, I suppose, to search wherever I’m walking for traces of forgotten days, even when finding them is rarely worth the effort.

Our narrator, rather than searching for some heightened state of being, seems to be longing for the opposite.  Throughout the book, he frequently undercuts what he’s saying with noncommittal phrasings, like a teenager saying “or whatever.”  He’s no great success with people, as is particularly noticeable with women who always have and continue to ignore him: ”Something about the way I speak must cause this; it’s probable that my lack of conviction in saying even the most obvious things, or the things I most believe in, works against me at times.”  Walking is a way out of himself; interestingly, he says walking has also protected him from “the danger of not being myself.”  This does make sense as it explains him even as it shows him trying to get away from the past.  This attempt to become “vague” or get away from the past comes up often, and the narrator explains what he thinks he’s getting at when he goes for a walk:

I now think I went on walks to experience a specific type of anxiety, one that I’ll call nostalgic anxiety, or empty nostalgia.  Nostalgic anxiety would be a state of deprivation in which one has no chance for genuine nostalgia.

He then begins to list his faults (a long list) and sums it up this way:

[I]n short, given such failings, I had no other choice but to walk, which most resembled the vacant and available mind.

To walk and nothing but.

The book and the narrator become “gloomier and more fatalistic” as it goes on, but there’s much else to it, a sense of presence and of discovery.  The narrator finally finds the park, and as he wanders, considering the nature of his wandering, he’s also commenting on what he’s seeing around him (though he mostly likes to look at the ground, which give a great sense of the present).  Some of my favorite parts of the book are his descriptions of the Brazilian park and what’s going on around it.  In particular, when he described the men playing their multiple games — and, therefore, endless game — of dominoes, I was taken to the place and realized just how much the narrator’s ring true.

I must say that when I finished the book (it’s been a little over a month now), I wasn’t sure how I felt about it.  It’s meandering (obviously), sometimes feels pointless (deliberately), and takes longer than one would expect to go a such a short distance (which works perfectly with the book’s plot), and sometimes while reading the narrator discuss the Internet or his convoluted thought process I found myself drifting away from the book.  But, as time has passed and I’ve had a chance to think about it more and to reread quite a bit of it, I find its power growing.  This is Chejfec’s first book to be published in English.  He seems to be well known in respected circles of Spanish-speaking writers, and I say let there be more!  I’ll read whatever comes right when I get my hands on it — it’s that kind of slow-building power I’ve found here.

Mercé Rodoreda: Death in Spring

I’ve seen Mercé Rodoreda’s The Time of the Doves on several respected lists of favorite books.  That said, I have never read it, despite its being on my periphery for some time.  This past summer Open Letter Books published the first English translation of Rodoreda’s last work, published in Catalan after her death, Death in Spring (La mort i la primavera, 1986; tr. from the Catalan by Martha Tennent, 2009).  Reviews have spoken about this book’s look at the oppression Rodoreda experienced in Franco’s Spain, and that’s a good way to look at it; however, it is so much more universal, an archetypal fable in fact.  The cover, an image of a tree made out of bones, is macabre and compelled me to read the book as soon as it came in the mail.

Review copy courtesy of Open Letter Books.

Review copy courtesy of Open Letter Books.

Here are the first lines.  Tell me if, thanks to the title, you get a similar feeling as I did:

I removed my clothes and dropped them at the foot of the hackberry tree, beside the madman’s rock.  Before entering the river, I stopped to observe the color left behind in the sky.  The sun-dappled light was different now that spring had arrived, reborn after living beneath the earth and within branches.  I lowered myself gently into the water, hardly daring to breathe, always with the fear that, as I entered the water world, the air — finally rid of my nuisance — would begin to rage and be transformed into a furious wind, like the winter wind that nearly carried away houses, trees, and people.  I had sought the broadest part of the river, a place farthest from the village, a place where no one ever came.  I didn’t want to be seen.

When I first read this, the tone and phrases such as “the air — finally rid of my nuisance,” led me to believe this young narrator — a fourteen year old boy – was just about to step into the river to commit suicide.  Turns out I was wrong.  Kind of.  The narrator is going for a swim.  But the deathly tone is present throughout this beautifully written novel — this beautifully written and very very strange novel.

Death in Spring has favorable comparisons to Shirley Jackson’s short story “The Lottery.”  Here we have a civil society that feeds on violent, superstitious rituals.  The village is built upon the rocks that cover a section of river.  Each year, one of the village men is selected by lottery to swim under the city to see if the river will take the town.  This invariably leads to the victim’s death or mutilation.  Those who live mutilated are called the faceless ones.  Here is one of Rodoreda’s accounts of this brutal ritual:

Two very old men had already prepared the hollow tree trunk with the short sticks.  All of the sticks had sharp tips, except one, which ended in a fork.  The man who drew the forked stick was forced to swim under the village.  The faceless men, the noseless, the earless, all of them shut themselves into the stables so as not to dishearten the others.  The one who drew the forked stick needed to be brave, brave as the sun.  The hollow tree trunk with the sticks inside was painted pink, inside and out.  It was repainted every year, just like the houses.  The men and older boys had to run past the trunk and seize a stick.  When a sharp stick was drawn, everyone was silent.  When the forked stick was drawn everyone burst out laughing and the children jumped up and down.

A boy who was not much older than me drew the stick.  His face was like others’, but his nose was straighter, his cheeks more delicate.  When he glimpsed the tip of the stick, he turned pale with the pallor of fear, and everyone knew — even before seeing it — that he had chosen the forked stick.  Always, always, the one who drew the forked stick turned pale.

The blacksmith and a group of men accompanied the boy to the upper edge of the village, where the water from the river thurst itself downward, toward darkness.  The boy stripped, and they gave him a drink;  while he drank, his eyes wandered from one man to the other.  He took too long to dive into the water, and the men had to throw him in, alone and naked.

Our young narrator grows up with this yearly ritual, but this is only part of the brutality.  When he was younger, each year all of the adults would lock the children up into the small spaces beneath the stairs while they went to the forest.  As it turns out, this is the forest of the dead.  When a person dies (and no one is allowed to die with dignity), they are entombed in a tree full of sap with a shovel full of cement shoved down their throat.  Overseeing this oppressive society is the Senyor, an old man who lives above the city.  But before you think he’s the cause of the trouble, I don’t think it spoils the book to reveal that he is as much a victim as anyone else.

This brutality is juxtaposed with beautiful language describing the wisteria that chokes the village, the bees that menace the inhabitants, and the soap bubbles that turn to glass.  This book also has the most beautiful and aching account of a burial I’ve ever read.  It is hauntingly beautiful, extremely unsettling.  Those trees that house the bones of the dead come to represent cocoons of death, a kind of place where death dwells, waiting to be released.  This motif is a surprising and illuminting way to examine life.