Elizabeth Hardwick, who was one of the initial founders of The New York Review of Books, wrote essays and criticism for half a century. NYRB Classics has released a hearty collection of her best.
In the late 1930s, Jean Giono worked to translated Herman Melville's Moby-Dick into French for the first time. To accompany the new edition, Giono provided a strange, fictional introduction to Melville the man, instead giving us a lovely look at Melville our imagined author.
Trevor looks at Richard Stern's Other Men's Daughters, a complicated and often frustrating look at late 1960s New England from a decidedly 1970s perspective.
Sitting unpublished for over 100 years, Arthur Schnitzler's Late Fame is a welcome exploration of the doors that shut as time passes onward. Published by NYRB Classics this week, Trevor highly recommends it in this review.
Trevor reviews Henry Greens second novel, 1929's Living, a supreme novel of high British modernism.
Trevor reviews Leonora Carrington's account of her mental breakdown and institutionalization in Spain during World War II, Down Below.
Trevor reviews Sigizmund Krzhizhanovsky's The Return of Munchausen, translated from the Russian by Joanne Turnbull. Read the full post.
Trevor reviews NYRB Classics' latest volume of Robert Walser's brief musings, Girlfriends, Ghosts, and Other Stories, translated from the German by Tom Whalen, with Nicole Köngeter and Annette Wiesner. Read the full post.
Trevor reviews Patrick Modiano's 2007 novel, In the Café of Lost Youth, translated from the French by Chris Clarke and published this week in a new edition by NYRB Classics.