Best Translated Book Award Winner

The Best Translated Book Award has announced its winner:

  • Satantango, by László Krasznahorkai, tr. from the Hungarian by George Szirtes

This was my choice this year (and Stone Upon Stone was my choice last year — seriously, this is an award worth watching!). Here are my thoughts, and congrats to all.

Liked it? Take a second to support The Mookse and the Gripes on Patreon!
Become a patron at Patreon!

3 thoughts on “Best Translated Book Award Winner”

  1. Thank goodness! At least my selection for winner was correct, even if my longlist and finalist list was pathetically wrong. If only Neumann wins in the UK, I’ll be 2 for 2 on winners.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Discover more from The Mookse and the Gripes

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading