I was thrilled last year when FSG published three novels from Icelandic author Sjón. I’d seen the British press covering them for a few years, and they always looked so intriguing. One of them, The Whispering Muse (Argóarflísin, 2005; tr. from the Icelandic by Victoria Cribb, 2012), has found its way on to the Best Translated Book Award
One thing I love about the Best Translated Book Award is that it looks at what it considers to be the best translated books, regardless of when they were first written. Regardless, in fact, of whether the author is still alive and can claim their honor (and the $5,000 prize). Consequently, on the longlist we’ll
Click here to read the story in its entirety on The New Yorker webpage. Loiuse Erdrich’s “The Big Cat” was originally published in the March 31, 2014 issue of The New Yorker. Louise Erdrich, though I don’t love everything she does, is one of my Pantheon authors. I’m excited to see what we have this week.
Episodes of The Mookse and the Gripes Podcast: discussions of books and authors, shaped by curiosity, rereading, and the pleasures of talking things through.
The Mookse and the Gripes Instagram features a more immediate space with posts and videos about current reads, recent finds, including a steady dose of Criterion films.