Trevor reviews NYRB Classics’ newest collection of Sigizmund Krzhizhanovsky’s short stories, Autobiography of a Corpse, translated from the Russian by Joanne Turnbull.
Today they announced the longlist for this year’s Best Translated Book Award. This is my favorite book prize, and I’m excited to dig into this list. Here they are, along with their cover images, their publisher blurb, and links to reviews (which I’ll be adding to): The African Shore by Rodrigo Rey Rosa translated from
The inaugural Folio Prize winner is Tenth of December, by George Saunders. I just posted a few brief thoughts on this last week when the book picked up The Story Prize (see that post here). But this does just reconfirm that I need to put aside my old grievances and give the remaining stories in the
Click here to read the story in its entirety on The New Yorker webpage. T. Coraghessan Boyle’s “The Relive Box” was originally published in the March 17, 2014 issue of The New Yorker. Trevor It may be me. I’ve always enjoyed Boyle’s stories, but I rarely find them excellent because I rarely find that they really
Today (a day early) the 2014 Independent Foreign Fiction Prize longlist was announced. I love this time of year! Below is the list, which includes the UK covers and blurbs from the UK publishers, this being a UK publication prize. I’ve read three of the fifteen titles (thought two of the three were excellent) and, where applicable, have
Episodes of The Mookse and the Gripes Podcast: discussions of books and authors, shaped by curiosity, rereading, and the pleasures of talking things through.
The Mookse and the Gripes Instagram features a more immediate space with posts and videos about current reads, recent finds, including a steady dose of Criterion films.