The Man Booker International Prize 2017 Longlist

[fusion_builder_container hundred_percent=”no” equal_height_columns=”no” menu_anchor=”” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” class=”” id=”” background_color=”” background_image=”” background_position=”center center” background_repeat=”no-repeat” fade=”no” background_parallax=”none” parallax_speed=”0.3″ video_mp4=”” video_webm=”” video_ogv=”” video_url=”” video_aspect_ratio=”16:9″ video_loop=”yes” video_mute=”yes” overlay_color=”” video_preview_image=”” border_size=”” border_color=”” border_style=”solid” padding_top=”” padding_bottom=”” padding_left=”” padding_right=””][fusion_builder_row][fusion_builder_column type=”1_1″ layout=”1_1″ background_position=”left top” background_color=”” border_size=”” border_color=”” border_style=”solid” border_position=”all” spacing=”yes” background_image=”” background_repeat=”no-repeat” padding=”” margin_top=”0px” margin_bottom=”0px” class=”” id=”” animation_type=”” animation_speed=”0.3″ animation_direction=”left” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” center_content=”no” last=”no” min_height=”” hover_type=”none” link=””][fusion_imageframe image_id=”20947″ style_type=”none” stylecolor=”” hover_type=”none” bordersize=”” bordercolor=”” borderradius=”” align=”none” lightbox=”no” gallery_id=”” lightbox_image=”” alt=”” link=”https://mookseandgripes.com/reviews” linktarget=”_self” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” class=”” id=”” animation_type=”” animation_direction=”left” animation_speed=”0.3″ animation_offset=””]https://mookseandgripes.com/reviews/wp-content/uploads/2017/04/Header-2-1-e1493098728843.jpg[/fusion_imageframe][fusion_text]

This year’s Man Booker International Prize longest has been announced!

  • Compass, by Mathias Enard; translated from the French by Charlotte Mandell
  • Swallowing Mercury, by Wioletta Greg; translated from the Polish by Eliza Marciniak
  • A Horse Walks into a Bar, by David Grossman; translated from the Hebrew by Jessica Cohen
  • War and Turpentine, by Stefan Hermans; translated from the Dutch by David McKay
  • The Unseen, by Roy Jacobsen; translated from the Norwegian by Don Bartlett
  • The Traitor’s Niche, by Ismail Kadare; translated from the Albanian by John Hodgson
  • Fish Have No Feet, by Jón Kalman Stefánsson; translated from the Icelandic by Phil Roughton
  • The Explosion Chronicles, by Yan Lianke; translated from the Chinese by Carlos Rojas
  • Black Moses, by Alain Mabanckou; translated from the French by Helen Stevenson
  • Bricks and Mortar, by Clemens Meyer; translated from the German by Katy Derbyshire
  • Mirror, Shoulder, Signal, by Dorthe Nors; translated from the Danish by Misha Hoekstra
  • Judas, by Amos Oz; translated from the Hebrew by Nicholas de Lange
  • Fever Dream, by Samanta Schweblin; translated from the Spanish by Megan McDowell

[/fusion_text][/fusion_builder_column][/fusion_builder_row][/fusion_builder_container]

Liked it? Take a second to support The Mookse and the Gripes on Patreon!
Become a patron at Patreon!

1 thought on “The Man Booker International Prize 2017 Longlist”

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Discover more from The Mookse and the Gripes

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading