Independent Foreign Fiction Prize Shortlist

Here are the six books to make the Independent Foreign Fiction Prize shortlist:

  • The Detour, by Gerbrand Bakker; tr from the Dutch by David Colmer (in the U.S. this book was published as Ten White Geese)
  • Bundu, by Chris Barnard; tr. from the Afrikaans by Michiel Heyns (this will be available in the U.S. on May 1, 2013)
  • Trieste, by Dasa Drndic; tr. from the Croatian by Ellen Elias-Bursac
  • The Fall of the Stone City, by Ismail Kadare; tr. from the Albanian by John Hodgson
  • Traveler of the Century, by Andrés Neuman; tr. from the Spanish by Nick Caistor & Lorenza Garcia
  • Dublinesque, by Enrique Vila-Matas; tr. from the Spanish by Rosalind Harvey & Anne McLean

This is the second shortlist for translated fiction in two days, and the second to leave off one of my favorites: Karl Ove Knausgaard’s My Struggle: Book One (or, A Death in the Family). At least this one has one of my favorites, Enrique Vila-Matas’s Dublinesque, and also picks up Traveler of the Century, both of which were left off the Best Translated Book Award shortlist. But now, here’s where I’m shocked: this list left off Krasznahorkai’s Satantango! As you can see, the Knausgaard, Vila-Matas, and Krasznahorkai would be on any shortlist I made.

Liked it? Take a second to support The Mookse and the Gripes on Patreon!
Become a patron at Patreon!

2 thoughts on “Independent Foreign Fiction Prize Shortlist”

  1. Yep, the ‘Satantango’ omission was the big shock, but the inclusion of ‘Bundu’ is just as surprising! Very happy with the list overall though :)

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Discover more from The Mookse and the Gripes

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading