International IMPAC Dublin Literary Award Past Winners

The International IMPAC Dublin Literary Award is a strange but fun award given by the Dublin City Public Libraries, who get nominations from public libraries from all over the world. To be eligible in any given year, a work must have been published two years before (so, for example, in 2015, all books will have been published in the calendar year 2013) and must be published in English or English translation.

Below are the past winners. Links are to reviews on The Mookse and the Gripes.

  • 2015: Harvest, by Jim Crace
  • 2014: The Sound of Things Falling, by Juan Gabriel Vásquez and translated from the Spanish by Anne McLean
  • 2013: City of Bohane, by Kevin Barry
  • 2012: Even the Dogs, by Jon McGregor
  • 2011: Let the Great World Spin, by Colum McCann
  • 2010: The Twin, by Gerbrand Bakker and translated from the Dutch by David Colmer
  • 2009: Man Gone Down, by Michael Thomas
  • 2008: De Niro’s Game, by Rawi Hage
  • 2007: Out Stealing Horses, by Per Petterson and translated from the Norwegian by Anne Born
  • 2006: The Master, by Colm Tóibín
  • 2005: The Known World, by Edward P. Jones
  • 2004: This Blinding Absence of Light, by Tahar Ben Jelloun and translated from the French by Linda Coverdale
  • 2003: My Name Is Red, by Orhan Pamuk and translated from the Turkish by Erdag Göknar
  • 2002: The Elementary Particles, by Michel Houellebecq and translated from the French by Frank Wynne
  • 2001: No Great Mischief, by Alistair MacLeod
  • 2000: Wide Open, by Nicola Barker
  • 1999: Ingenious Pain, by Andrew Miller
  • 1998: The Land of Green Plums, by Herta Müller and translated from the German by Michael Hofmann
  • 1997: A Heart So White, by Javier Marías and translated from the Spanish by Margaret Jull Costa
  • 1996: Remembering Babylon, by David Malouf