2021 International Booker Prize Longlist

  • I Live in the Slums by Can Xue, translated from Chinese by Karen Gernant & Chen Zeping
  • At Night All Blood is Black by David Diop, translated from French by Anna Mocschovakis
  • The Pear Field by Nana Ekvtimishvili, translated from Georgian by Elizabeth Heighway
  • The Dangers of Smoking in Bed by Mariana Enríquez, translated from Spanish by Megan McDowell
  • When We Cease to Understand the World by Benjamín Labatut, translated from Spanish by Adrian Nathan West
  • The Perfect Nine: The Epic Gikuyu and Mumbi by Ngugi wa Thiong’o, translated from Gikuyu by the author
  • The Employees by Olga Ravn, translated from Danish by Martin Aitken
  • Summer Brother by Jaap Robben, translated from Dutch by David Doherty
  • An Inventory of Losses by Judith Schalansky, translated from German by Jackie Smith
  • Minor Detail by Adania Shibli, translated from Arabic by Elisabeth Jaquette
  • In Memory of Memory by Maria Stepanova, translated from Russian by Sasha Dugdale
  • Wretchedness by Andrzej Tichý, translated from Swedish by Nichola Smalley
  • The War of the Poor by Éric Vuillard, translated from French by Mark Polizzotti
Liked it? Take a second to support The Mookse and the Gripes on Patreon!