Marie NDiaye: The Witch
Marie NDiaye’s latest to be translated into English is her 1996 novel The Witch. As a longtime NDiaye fan, I was delighted to read this.
Marie NDiaye’s latest to be translated into English is her 1996 novel The Witch. As a longtime NDiaye fan, I was delighted to read this.
Trevor looks at Marie NDiaye’s My Heart Hemmed In, translated from the French by Jordan Stump.
Trevor reviews Marie NDiaye’s latest novel, Ladivine, translated from the French by Jordan Stump.
Trevor reviews Marie NDiaye’s 2005 novella, Self-Portrait in Green, translated from the French by Jordan Stump and recently released by Two Lines Press. Read the full post.
This is my first encounter with Marie NDiaye, who was recently a finalist for the Man Booker International Prize, and who has received quite a bit of acclaim in the English-speaking world for her novel Three Strong Women, which won the Prix Goncourt. NDiaye has written a lot more, though, so with open arms we welcome … Read more