2666 Read-Along — Part 2: The Part about Amalfitano
Lee and Trevor (and many of you!) continue the 2666 read-along with this post on Part 2: The Part about Amalfitano. Please come on in and let us know your thoughts! Read the full post.
Lee and Trevor (and many of you!) continue the 2666 read-along with this post on Part 2: The Part about Amalfitano. Please come on in and let us know your thoughts! Read the full post.
Trevor reviews Il Postino author Antonio Skármeta's 2010 novella, A Distant Father, translated from the Spanish by John Cullen and recently out from Other Press. Read the full post.
Lee and Trevor kick-off the 2666 read-along with this post on Part 1: The Part about the Critics. Please come on in and let us know your thoughts! Read the full post.
Lee and Trevor reread Roberto Bolano's By Night in Chile in preparation for the read-along of 2666. Read the full post.
Trevor reviews Roberto Bolaño's A Little Lumpen Novelita, which is apparently the last, the final, Bolaño novel we will be getting. Read the full post.
Trevor reviews A Thousand Forests in One Acorn, an exceptional anthology of Spanish-language fiction and interviews from twenty-eight of "the most important Spanish-language writers of the twentieth century," put together by Valerie Miles. Read the full post.
Trevor and Lee are hosting a readalong of Roberto Bolaño's 2666, a book they've both read and have not been able to shake. Not that this will help. Read the full post and learn about the readalong.
Trevor reviews the most recent César Aira book to appear in English, Conversations, translated from the Spanish by Katherine Silver. Read the full post.
This week’s story from The New Yorker is César Aira's “Picasso,” translated from the Spanish by Chris Andrews. Trevor and Betsy offer their thoughts. Read the full post.
This week's New Yorker fiction is Alejandro Zambra's "Camilo," translated from the Spanish by Megan McDowell. Betsy shares her thoughts. Read the full post.