Read-along: Roberto Bolaño’s 2666
Trevor and Lee are hosting a readalong of Roberto Bolaño’s 2666, a book they’ve both read and have not been able to shake. Not that this will help. Read the full post and learn about the readalong.
Trevor and Lee are hosting a readalong of Roberto Bolaño’s 2666, a book they’ve both read and have not been able to shake. Not that this will help. Read the full post and learn about the readalong.
This week’s story from The New Yorker is Tessa Hadley’s “One Saturday Morning.” Betsy offers her thoughts. Read the full post.
Trevor and Betsy look at Alice Munro’s “Tell Me Yes or No,” from her collection There’s Something I’ve Been Meaning to Tell You.
Trevor reviews the most recent César Aira book to appear in English, Conversations, translated from the Spanish by Katherine Silver. Read the full post.
Trevor reviews Béla Zombory-Moldován’s The Burning of the World: A Memoir of 1914, translated from the Hungarian by the author’s grandson Peter Zombory-Moldován, and just out from NYRB Classics. This is the first time this exceptional memoir has been available in any language. Read the full post.
The 2014 National Translation Award Longlist has been announced. Read the full post.
Chris Andrews, who has translated ten of Roberto Bolaño’s books into English, has just graced us with an in-depth critical analysis of Bolaño’s fiction, Roberto Bolaño’s Fiction: An Expanding Universe, just out from Columbia University Press. Trevor, a fan of both Bolaño and Andrews, offers his presumably biased thoughts. Read the full post.
This week’s story from The New Yorker is César Aira’s “Picasso,” translated from the Spanish by Chris Andrews. Trevor and Betsy offer their thoughts. Read the full post.
From The Criterion Collection’s recent release of The Essential Jacques Demy, Trevor reviews Demy’s third and most famous feature film, The Umbrellas of Cherbourg, from 1964. Read the full post.
The winner of this year’s PEN Translation Prize has been announced! Read the full post.