Alejandro Zambra: “Camilo”
This week’s New Yorker fiction is Alejandro Zambra’s “Camilo,” translated from the Spanish by Megan McDowell. Betsy shares her thoughts. Read the full post.
This week’s New Yorker fiction is Alejandro Zambra’s “Camilo,” translated from the Spanish by Megan McDowell. Betsy shares her thoughts. Read the full post.
Trevor looks at Wes Anderson’s new film The Grand Budapest Hotel, with some thoughts on how it relates to Stefan Zweig. Read the full post.
This week’s New Yorker fiction is Robert Coover’s “The Waitress.” Trevor and Betsy share their thoughts. Read the full post.
David and Trevor are back with The Eclipse Viewer 15: Masaki Kobayashi Against the System. Read the full post and get the link to the podcast.
A giveaway! Come try to win George Prochnik’s new biography The Impossible Exile: Stefan Zweig at the End of the World. Read the full post.
Trevor and Betsy try to decipher Alice Munro’s short story, “Walking on Water,” from Something I’ve Been Meaning to Tell You.
This year’s PEN Translation Award longlist is announced. Read the full post.
Trevor reviews Jenny Offill’s new novel, Dept. of Speculation. Read the full post.
This week’s New Yorker fiction is Lyudmila (translated from the Russian by Bela Shayevich). Betsy shares her thoughts. Read the full post.
Trevor reviews Hilda Hilst’s 1986 novella With My Dog-Eyes, just translated from the Portuguese by Adam Morris. Read the full post.